iskander288: (Default)

Хаим Плучек "Последний Рыбарь"



Он лагерь разобьет у ледяной воды
И, только рыба прыгнет на наживку,
Прикрикнет на ворон, шалящих на ветру.

Теперь, когда опять спустились тени,
Страх перед призраком нагрянет за уловом
И глядя пристально, как движутся деревья.

Когда костер последний, ежась, гаснет,
Сгребает ветви страх, подняв ленивый пепел,
И спит без снов, чтобы восстать с зарею.

Пока крючок, бесясь, бичует воду,
Уходит время, и пока оно уходит,
Все еще ждет чудес.




THE LAST FISHERMAN
He will set his camp beside a cold lake
And when the great fish leap to his lure, shout high
To three crows battling a northern wind.

Now when the barren twilight closes its circle
Will fear the yearning ghosts come for his catch
And watch intently trees move in the dark.

Fear as the last fire cringes and sputters,
Heap the branches, strike the reluctant ashes,
Lie down restless, rise when the dawn grays.

Time runs out as the hook lashes the water
Day after day, and as the days wane
Wait still for the wonder.
перевод А.Шапиро.

Profile

iskander288: (Default)
iskander288

January 2017

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22 232425262728
293031    

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 23rd, 2025 12:24 pm
Powered by Dreamwidth Studios